Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
the baptism of John, whence was it? was it a divine or a human Institution? and they reasoned thus with themselves, if we say, it was divine; he will say, then, why did ye not believe him?
New American Standard Bible
King James Version
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Holman Bible
They began to argue among themselves, “If we say, ‘From heaven,’ He will say to us, ‘Then why didn’t you believe him?’
International Standard Version
Where did John's authority to baptize come from? From heaven or from humans?"
A Conservative Version
The immersion of John, from where was it, from heaven or from men? And they deliberated with themselves, saying, If we should say, From heaven, he will say to us, Why then did ye not believe him?
American Standard Version
The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?
Amplified
An Understandable Version
Where did the immersion of John come from? From heaven or from men?" And they discussed this among themselves, saying, "If we say, 'from heaven,' He will say to us, 'Why then did you not believe his message?'
Anderson New Testament
The immersion of John, whence was it? from heaven, or from men? But they reasoned among themselves, and said, If we reply, From heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
Bible in Basic English
The baptism of John, where did it come from? from heaven or from men? And they were reasoning among themselves, saying, If we say, From heaven; he will say to us, Why then did you not have faith in him?
Common New Testament
The baptism of Johnwhere was it from? From heaven or from men?" And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?'
Darby Translation
The baptism of John, whence was it? of heaven or of men? And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say to us, Why then have ye not believed him?
Godbey New Testament
Whence was the baptism of John? from heaven or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we may say, From heaven; He will say to us, Why then did you not believe on him?
Goodspeed New Testament
Where did John's baptism come from? Was it from heaven, or from men?" And they argued with one another, "If we say, 'It was from heaven,' he will say to us, 'Then why did you not believe him?'
John Wesley New Testament
The baptism of John, whence was it? From heaven, or of men? And they reasoned among themselves, saying, If we say, from heaven, he will say, Why then did ye not believe him?
Julia Smith Translation
The baptism of John, whence was it of heaven or of men And they reasoned by themselves, saying, If we say, Of heaven; he will say to us, Why, then, believed ye him not?
King James 2000
The baptism of John, from where was it? from heaven, or of men? And they reasoned among themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did you not then believe him?
Lexham Expanded Bible
From where was the baptism of John--from heaven or from men?" And they began to discuss [this] among themselves, saying, "If we say 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?'
Modern King James verseion
The baptism of John, where was it from? From Heaven or from men? And they reasoned within themselves, saying, If we shall say, From Heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The baptism of John: whence was it? From heaven, or of men?" Then they reasoned among themselves, saying, "If we shall say from heaven; he will say unto us, 'Why did ye not then believe him?'
Moffatt New Testament
Where did the baptism of John come from? From heaven or from men?" Now they argued to themselves, "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Then why did you not believe him?'
Montgomery New Testament
John's baptism, whence was it, from heaven or from man?" So they began debating about it among themselves.
NET Bible
Where did John's baptism come from? From heaven or from people?" They discussed this among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Then why did you not believe him?'
New Heart English Bible
The baptism of John, where was it from? From heaven or from man?" They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
Noyes New Testament
The baptism of John, whence was it? From heaven, or from men? And they reasoned among themselves, saying, If we say, From heaven, he will say to us, Why then did ye not believe him?
Sawyer New Testament
Whence was the baptism of John? from heaven or from men? And they reasoned within themselves, saying, If we say from heaven, he will say to us, Why did you not believe him?
The Emphasized Bible
The immersion by John, whence was it? Of heaven, or of men? But, they, began to deliberate among themselves, saying - If we say, Of heaven; He will say unto us, Wherefore then did ye not believe him?
Thomas Haweis New Testament
The baptism of John whence was it? from heaven, or from men? Hereupon they reasoned among themselves, saying, If we reply, From heaven, he will say to us, Why then did ye not believe him?
Twentieth Century New Testament
It is about John's baptism. What was its origin? divine or human?" But they began arguing among themselves: "If we say 'divine,' he will say to us 'Why then did not you believe him?'
Webster
The baptism of John, whence was it? from heaven, or from men? And they reasoned with themselves, saying, if we shall say, From heaven; he will say to us, Why then did ye not believe him?
Weymouth New Testament
John's Baptism, whence was it? --had it a heavenly or a human origin?" So they debated the matter among themselves. "If we say 'a heavenly origin,'" they argued, "he will say, 'Why then did you not believe him?'
Williams New Testament
Where did John's baptism come from? From heaven, or from men?" They argued it out among themselves in this way, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Then why did you not believe him?'
World English Bible
The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?" They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?'
Worrell New Testament
The immersion of John??hence was it? from Heaven or from men?" And they were reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From Heaven,' He will say to us, 'Why, then, did ye not believe him?'
Worsley New Testament
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves saying, If we say, from heaven, He will reply, Why then did ye not believe him?
Youngs Literal Translation
the baptism of John, whence was it? -- from heaven, or from men?' And they were reasoning with themselves, saying, 'If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him?
Themes
Baptism » Examples of » Administered by john the baptist
Falsehood » Instances of » Jewish leaders » Untruthful » Testimoney
Topics
Interlinear
Ouranos
οὐρανός
Ouranos
Usage: 156
De
Dialogizomai
heautou
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:25
Verse Info
Context Readings
Jesus' Authority Challenged
24 and Jesus answered them, let me ask you one question, if ye answer me that, I shall likewise satisfy you by what authority I do these things. 25 the baptism of John, whence was it? was it a divine or a human Institution? and they reasoned thus with themselves, if we say, it was divine; he will say, then, why did ye not believe him? 26 but if we say, it was merely human, we are obnoxious to the people; for all hold John as a prophet.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 3:1-12
At that time appeared John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
Matthew 11:7-15
As they departed, Jesus said to the people, speaking of John, what did ye go to see in the desert? a reed shaken with the wind?
Matthew 17:12-13
but I tell you, that Elias is already come, tho' they knew him not, but treated him in an arbitrary manner; with such usage as the son of man shall likewise suffer at their hands.
Mark 1:1-11
The beginning of the gospel of Jesus Christ the son of God.
Mark 11:27-33
Then they entred again into Jerusalem: and as he was walking in the temple, the chief priests, the Scribes, and rulers of the Jews came about him,
Luke 1:11-17
when there appear'd to him an angel of the Lord standing on the right side of the incense-altar.
Luke 1:67-80
Then Zacharias his father, inspired by the holy spirit, vented his divine enthusiasm in these words.
Luke 3:2-20
under the pontificate of Annas and Caiaphas, JOHN, the son of Zacharias, received his divine commission in the wilderness.
Luke 7:28-35
I declare unto you, among the whole race of mankind, there is not a prophet, who is superiour to John the Baptist: yet he that is most inferiour in the kingdom of the Messiah, is greater than he.
Luke 20:5
but they reason'd thus with themselves, if we should say, it was divine, he will reply, why then did not you believe him?
John 1:6
There was a man sent from God, whose name was John.
John 1:15
it was of him that John bare witness, when he made this declaration, "this was he of whom I said, he that cometh after me, was before me; for he did indeed exist before me."
John 1:25-34
"why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elias, nor any other prophet?"
John 3:18
he that believeth on him, shall not be condemned: but he that believeth not, is condemned already, because he hath not believed in the only begotten son of God.
John 3:26-36
who thereupon went to John, and said, master, he that was with you beyond Jordan, to whom you bore testimony, he himself does now baptize likewise, and the people flock to him.
John 5:33-36
you yourselves sent to John, and he bore witness to the truth.
John 5:44-47
how can you believe, who are catching at honour one from another, regardless of that glory that comes from God only?
John 10:25-26
Jesus answered them, I told you, and ye did not believe me: the works that I do in my father's name, they testify of me.
John 12:37-43
But though he had done so many miracles in their presence, yet they did not believe on him:
1 John 3:20
for if our conscience condemn us, God knows us better than we do our selves, he knoweth all things.