Parallel Verses

Bible in Basic English

So is the end of all who do not keep God in mind; and the hope of the evil-doer comes to nothing:

New American Standard Bible

“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

King James Version

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

Holman Bible

Such is the destiny of all who forget God;
the hope of the godless will perish.

International Standard Version

Such are the paths of everyone who forgets God the hope of the godless will be destroyed:

A Conservative Version

So are the paths of all who forget God. And the hope of the profane man shall perish,

American Standard Version

So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish:

Amplified


“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

Darby Translation

So are the paths of all that forget God; and the profane man's hope shall perish,

Julia Smith Translation

So the paths of all forgetting God and the hope of the profane one shall perish.

King James 2000

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

Lexham Expanded Bible

So [are] the paths of all who forget God; and [the] hope of [the] godless will perish,

Modern King James verseion

So are the paths of all who forget God; and the hope of the ungodly shall perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so goeth it with all them that forget God: and even thus also shall the hypocrite's hope come to naught.

NET Bible

Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless perishes,

New Heart English Bible

So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man shall perish,

The Emphasized Bible

So, shall be the latter end of all who forget GOD, and, the hope of the impious, shall perish:

Webster

So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:

World English Bible

So are the paths of all who forget God. The hope of the godless man shall perish,

Youngs Literal Translation

So are the paths of all forgetting God, And the hope of the profane doth perish,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So are the paths
ארח 
'orach 
Usage: 59

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

God
אל 
'el 
Usage: 114

and the hypocrite's
חנף 
Chaneph 
Usage: 13

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Bildad's First Response To Job

12 When it is still green, without being cut down, it becomes dry and dead before any other plant. 13 So is the end of all who do not keep God in mind; and the hope of the evil-doer comes to nothing: 14 Whose support is cut off, and whose hope is no stronger than a spider's thread.

Cross References

Job 13:16

And that will be my salvation, for an evil-doer would not come before him,

Job 15:34

For the band of the evil-doers gives no fruit, and the tents of those who give wrong decisions for reward are burned with fire.

Psalm 9:17

The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.

Job 11:20

But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.

Proverbs 10:28

The hope of the upright man will give joy, but the waiting of the evil-doer will have its end in sorrow.

Job 20:5

That the pride of the sinner is short, and the joy of the evil-doer but for a minute?

Deuteronomy 6:12

Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Deuteronomy 8:11

Then take care that you are not turned away from the Lord your God and from keeping his orders and decisions and laws which I give you this day:

Deuteronomy 8:14

Take care that your hearts are not lifted up in pride, giving no thought to the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house;

Deuteronomy 8:19

And it is certain that if at any time you are turned away from the Lord your God, and go after other gods, to be their servants and to give them worship, destruction will overtake you.

Job 18:14

He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.

Job 27:8-10

For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?

Job 36:13

Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.

Psalm 10:4

The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.

Proverbs 12:7

Evil-doers are overturned and never seen again, but the house of upright men will keep its place.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?

Isaiah 51:13

And you have given no thought to the Lord your Maker, by whom the heavens were stretched out, and the earth placed on its base; and you went all day in fear of the wrath of the cruel one, when he was making ready for your destruction. And where is the wrath of the cruel one?

Lamentations 3:18

And I said, My strength is cut off, and my hope from the Lord.

Matthew 24:51

And will have him cut in two, and will give him a part in the fate of the false ones: there will be weeping and cries of sorrow.

Luke 12:1-2

At that time, when thousands of the people had come together, in such numbers that they were crushing one another, he said first to his disciples, Have nothing to do with the leaven of the Pharisees, which is deceit.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

OSZAR »